Sprache ist eine heikle Sache, denn viele Wörter bedeuten in andere Sprachen übersetzt ganz unterschiedliche Dinge, die sich oft im Sinn sehr stark unterscheiden. Dass nicht jedes Wort eins zu eins übersetzt werden sollte, bzw. dass man bei einer Übersetzung unbedingt jedes Wort überprüfen sollte, wurde gerade in einem relativ pikanten Fall deutlich. Das spanische Modelabel „Mango“ bietet in seiner aktuellen Kollektion Armreifen als Sklavenschmuck an. Da im Spanischen zwei Übersetzungsmöglichkeiten für den Begriff „la esclava“, nämlich Sklavin und Armreifen,…
-
Edler Schmuck ist für viele Frauen, aber auch für zahlreiche Männer immer wieder etwas ganz besonderes. Gerade wenn es sich um ein neues edles Stück handelt, dass noch günstig erworben wurde, bringt das brillante…
-
Viele Frauen stehen vor ihrem Kleiderschrank und überlegen verzweifelt, was denn jetzt IN ist und was man in diesem Jahr besser lassen sollte. Hier fünf brennende Fashion Fragen und die Antworten: 1. Muss man wirklich…