Wie bereits angekündigt werde ich das „neue“ Buch von J.K. Rowling in meiner nächsten Blogparade verlosen. Es wird demnächst erscheinen. Das Cover der englischen Ausgabe steht schon fest – und spricht mich persönlich sehr an. Das deutsche bleibt eine Überraschung, die hoffentlich positiver wird, als die lächerliche Übersetzung: „Die Märchen von Beedle dem Barden“.
Nun kann ich ja nicht von mir auf andere schließen, weshalb ich gern wissen würde welche Ausgabe ihr euch zulegen werdet bzw. im Falle eines Gewinns lieber hättet:
6 Kommentare
Ich habe für die englische Ausgabe gestimmt, weil ich HP auch auf Englisch gelesen habe und es schöner finde, dann eben auch in dem Fall das Original zu lesen.
Aber sag mal, wie hättest du den Titel denn übersetzt? Ich kann mich da eigentlich an nichts stören.
Klare Sache: Englisch.
Ich werde nix davon lesen, aber einen Hinweis kann ich mir nicht verkneifen: Es geht in dem Buch doch wohl eher um die Geschichten und nicht um die Schwänze von diesem Beedle, oder…?! 😉
Finde die Übersetzung ansonsten ganz gelungen, wenigstens hat man sich hier mal an den Originaltitel gehalten und nicht irgendwas völlig Fernliegendes und Verdrehtes draus gemacht.
Ich werde auch die englische Ausgabe lesen, ich freue mich schon drauf!
@maren: Das ist mir ja gar nicht aufgefallen – witzig 😉
Ich hab auch für die englische Ausgabe gestimmt, HP gehört einfach auf Englisch gelesen 😉